Netherlands
Overview | ||
‘Other photographs’ related rights | No | |
Overview | The Netherlands did not implement article 14 arguing it is already part of the current act. In the Memorandum attached to the implementation the minister stated: Dutch: “Het verstrijken van de beschermingstermijn van werken van beeldende kunst leidt ertoe dat die werken tot het publieke domein gaan behoren. Die werken mogen vrijelijk worden hergebruikt. Artikel 14 van de richtlijn bevestigt dit en bepaalt dat reproducties van werken van beeldende kunst niet door het auteursrecht worden beschermd. Dit is slechts anders wanneer de reproducties als zodanig ook weer een werk in de auteursrechtelijke betekenis van het woord opleveren. Daarvoor is noodzakelijk dat er sprake is van een originele schepping die het persoonlijk stempel van de maker draagt. Voor getrouwe reproducties, waarbij bijvoorbeeld kan worden gedacht aan een foto van een schilderij ten behoeve van een ansichtkaart, zal dit doorgaans niet het geval zijn. Voor cultureel erfgoedinstellingen is het auteursrecht dan geen beletsel voor verkoop van zulke ansichtkaarten. De verspreiding van getrouwe reproducties van werken in het publieke domein draagt bij tot de toegang tot en de bevordering van cultuur. Artikel 14 is geheel in lijn met het geldende recht en behoeft daarom geen omzetting.” English: “The expiry of the term of protection of works of visual art leads to this works become part of the public domain. These works may be freely reused. Article 14 of the directive confirms this and stipulates that reproductions of works of visual art are not protected by copyright. This is only different if the reproductions as such also result in a work in the copyright sense of the word. This requires that there be an original creation that bears the personal stamp of the creator. For faithful reproductions, such as a photo of a painting for a postcard, this will generally not be the case. For cultural heritage institutions, copyright is no obstacle to the sale of such postcards. The dissemination of faithful reproductions of works in the public domain contributes to access to and the promotion of culture. Article 14 is fully in line with applicable law and therefore does not need implementation.” | |
Scope |
| |
Retroactivity |
| |
Statutory Law | Source language | English |
Provision on copyright |
|
|
Revised provision on copyright |
|
|
Comments / analysis |
| |
Provision on related rights for “other photographs” |
|
|
Revised provision on related rights for “other photographs” |
|
|
Comments / analysis |
| |
Takeaways | ||
Limitations for CHIs |
| |
Reflections |
| |
Sources | ||
Open GLAM Examples | ||
|